SELAMAT DATANG DI BLOG HMPBI STKIP TAPANULI SELATAN PADANGSIDIMPUAN
Counter Powered by  RedCounter

Thank you for your partisipation
 

Sabtu, 09 Oktober 2010

Pidgin And Creole Language

  a. PIDGIN 
  1.  Pidgin is nobody's native language; may arise when two speakers of different languages with no common     language try to have a makeshift conversation. Lexicon usually comes from one language, structure often from the other. Because of colonialism, slavery etc. the prestige of Pidgin languages is very low. Many pidgins are `contact vernaculars', may only exist for one speech event.

  2.  "At first a pidgin language has no native speakers, and is used just for doing business with others with whom one shares the pidgin language and no other. In time, most pidgin languages disappear, as the pidgin-speaking community develops, and one of its established languages becomes widely known and takes over the role of the pidgin as the lingua franca, or language of choice of those who do not share a native language."
(Grover Hudson, Essential Introductory Linguistics. Blackwell, 2000)

* Structure

   Structure (grammar) of Pidgin(s)/Creole(s) is reduced:

  1. Has limited vocabulary, simplified grammar (e.g. no PNG, no gender, no plural marking, no agreement (e.g. `one man come; two man come; three man go yesterday')
  2. Often has aspect instead of tense; marked with particles instead of affixation.
  3. Very little redundency; as simple as can be. 
2. CREOLE
     1.Creole (orig. person of European descent born and raised in a tropical colony) is a language that was originally a pidgin but has become nativized, i.e. a community of speakers claims it as their first language. Next used to designate the language(s) of people of Caribbean and African descent in colonial and ex-colonial countries (Jamaica, Haiti, Mauritius, Réunion, Hawaii, Pitcairn, etc.)

     2."A creole comes into being when children are born into a pidgin-speaking environment and acquire the pidgin as a first language. What we know about the history and origins of existing creoles suggests that this may happen at any stage in the development of a pidgin."
(Mark Sebba, Contact Languages: Pidgins and Creoles. Palgrave Macmillan, 1997)

0 komentar:

Posting Komentar